Unterstützen Sie israelische Verweigerer!Mehrfach haben wir über die Inhaftierung israelischer Kriegsdienstverweigerern hingewiesen. Zum Beispiel in folgenden Artikeln:
Nun hat Connection e.V. eine Aktion gestartet, in welcher per Mail von der israelischen Regierung das Ende der Bestrafung von israelischen Kriegsdienstverweigerern und ?verweigerinnen gefordert wird. Wir bitten um Unterstützung dieser Aktion. Nachfolgend veröffentlichen wir das Anschreiben von Connection e.V. sowie den Text an die israelische Regierung. Liebe Leute, in Israel sind Männer und Frauen zum Kriegsdienst verpflichtet. Nur in Ausnahmefällen wird die Kriegsdienstverweigerung anerkannt - das Militär geht zunehmend schärfer dagegen vor. Deshalb sitzen seit Beginn des Jahres fünf israelische Verweigerer für ein Jahr im Gefängnis, werden Männer wie Frauen, Einberufene wie Reservisten wiederholt zu Arrest im Militär verurteilt. Sie alle bitten um internationale Unterstützung. Fordern Sie mit uns das Ende der Bestrafung von israelischen Kriegsdienstverweigerern und -verweigerinnen! Schicken auch Sie ein Email mit untenstehendem Text an die israelische Regierung! Connection e.V. hat auf seiner Website die Möglichkeit geschaffen, Online zu protestieren. Der Link: http://www.Connection-eV.de/aktion/formular_index.html . Schicken Sie diese Email bis zum 1. Juni 2004 weiter an Freunde und Bekannte! Mehr Infos erhalten Sie über Connection e.V. Herzlichen Dank für Ihre Unterstützung. Der Aufruftext:Call to Dear Mr. Shaul Mofaz, Dear Mr. Shimon Stein, I was appalled to hear about the scandalous sentences imposed on the five conscientious objectors Noam Bahat, Matan Kaminer, Adam Maor, Haggai Matar and Shimri Tzameret. Furthermore I’m very concerned about the fact that conscientious objectors, men as well as women, are being prosecuted time and time again. These objectors are convicted because of the call of their conscience or their opposition to Israel’s policy of occupation in the Territories. The decision to use sanctions against them is politically motivated and thus unjustifiable. I call upon you to nullify all decisions against conscientious objectors by military courts and judges. I also call upon you to stop the punishment of all objectors. Sincerely Aufruf an den
Sehr geehrter Herr Shaul Mofaz, sehr geehrter Herr Shimon Stein, Ich bin erschreckt über die skandalösen Strafen gegen die fünf Kriegsdienstverweigerer Noam Bahat, Matan Kaminer, Adam Maor, Haggai Matar and Shimri Tzameret. Ich bin ebenso beunruhigt über die Tatsache, dass Kriegsdienstverweigerer/-innen, Männer wie auch Frauen, wiederholt bestraft werden. Sie werden schuldig gesprochen, weil sie Gewissensgründe angeben oder ihre Opposition zur israelischen Besatzungspolitik deutlich machen. Die Entscheidung, sie zu verurteilen, ist politisch motiviert und daher nicht zu rechtfertigen. Ich fordere Sie hiermit dazu auf, alle Urteile gegen Kriegsdienstverweigerer/-verweigerinnen aufzuheben. Ich fordere Sie auch dazu auf, die Bestrafung von Kriegsdienstverweigerern/-verweigerinnen zu beenden. Hochachtungsvoll Hier kann Online unterschrieben werden: http://www.Connection-eV.de/aktion/formular_index.html . Veröffentlicht amArtikel ausdruckenWeitere Artikel auf der Lebenshaus-WebSite zum Thema bzw. von |
|